”太陽の愛で咲くことができる場所”

 

4月19日のブログをお読みいただいた生徒さんから

 

「ベットミドラー氏のThe Ruse の詩と重なりました。

その”The Ruse”の曲は、ジブリの”思いでぽろぽろ”のエンディングにも日本語カバーで流れているんですね。

週末に練習してみようと思います」と

 

英語原文と日本語訳を添えてメールを頂戴しました。

 

 

When the night has been too lonely

And the road has been too long

And you think that love is only

For the lucky and the strong

 

あまりに寂しい夜

あまりに遠い道のり

あなたは思う 愛は結局

運がいい人と強う人のものだと

 

Just remember in the winter

Far beneath the bitter snows

Lies the seed that with the sun's love

In the spring becomes the rose

 

ちょっと思い出して 冬には

厳しい雪のずっと下で

じっと耐えている種が 太陽の愛で

春にバラとなって咲くことを

 

 

 

下田ミュージックスクールには

愛を分かち合える仲間が沢山にいます。

 

”太陽の愛で咲くことができる場所”

 

私は多くの仲間の愛に満たされたこの空間・この世界が大好きです。

 

 

 

「可能性を開花させる教室」

大野城市瓦田 ピアノ・エレクトーンの音楽教室 下田ミュージックスクール